close

 

 

 

昨天 我遠走高飛
Yesterday, I went far away

好吧 也許沒那麼遠
Okay, maybe it wasn’t that far

雖然那不是
And though it was not

我常去的地方
At my usual spot,

我走到河水邊開始隨意玩耍
I went over to the river and was playing around

 

當我開始餓了
That’s when I got hungry

若我抓到一隻三文魚 我會把牠的肝臟扯出
If I catch a salmon, then I’ll tear it’s livers out

準備要被吃掉吧  如果你是條虹鱒
Get ready to be devoured if you’re a rainbow trout

當我在抓魚時 有隻豹
There, as I was fishing, was a panther

所以我問她
So, I asked her

「發生了什麼?」
“What was up?”

 

她告訴我昨天晚上 她絆到一根原木
She told me that last night, she had tripped over a log

現在她變老了 她的夜視能力沒那麼強
Now that she’s got older, her night vision’s not so strong

你不想因樓梯而出大事情 不

You don’t wanna have problems with stairs, no

所以小心一點並把燈打開吧
So be careful and turn the lights on

 

你覺得如何?
What’d ya think?

 

 

 

聲明:

本人無意侵權,純翻譯,若有侵權請告知我。 翻譯新手,如有翻譯錯誤或建議也歡迎告訴我。

arrow
arrow

    栗子OuO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()