距離 讓一切變得零散
Distant, everything is scattered

當你的心裂成碎片 撕扯成兩半
When your mind is shattered and torn apart

在當下 我可以冷漠對待一切
In an instant, I can be indifferent

指責總是從一開始就被替換了
The blame is always shifted from the start

 

在雪中光禿的樹梢
Leafless treetops in the snow

死亡與寒冬的景象
Views of death and bitter cold
 

但越糟糕的環境 造就更好的人
But the darker the weather, the better the man

你可以拿走所有你想要的 但你改變不了我
You can take all you want, but not who I am

但越糟糕的環境 造就更好的人
But the darker the weather, the better the man

你可以拿走所有你想要的 但你改變不了我
You can take all you want, but not who I am

 

你得不到我的心
You can't have my mind

 

陽光穿過敞開的窗戶
Sun shines through an open window

緩慢掩上窗簾 隱藏光芒
Close the curtains real slow to hide the light

但來得及 也許我能改變它
But in time, maybe I can change it

我們會找到某人和我有相同感受
We'll find someone who feels the same as me

 

你將我擊倒並偷走我的靈魂
You broke me down and stole my soul

留下空虛 我獨自一人
Left me vacant and all alone
 

但越糟糕的環境 造就更好的人
But the darker the weather, the better the man

你可以拿走所有你想要的 但你改變不了我
You can take all you want, but not who I am

但越糟糕的環境 造就更好的人
But the darker the weather, the better the man

你可以拿走所有你想要的 但你改變不了我
You can take all you want, but not who I am

但越糟糕的環境 造就更好的人
But the darker the weather, the better the man

你可以拿走所有你想要的 但你改變不了我
You can take all you want, but not who I am

 

你得不到我的心
You can't have my mind

你得不到我的心
You can't have my mind

你得不到我的靈魂
You can't have my soul

你得不到我的靈魂
You can't have my soul

你得不到我的心
You can't have my mind

 

但越糟糕的環境 造就更好的人
But the darker the weather, the better the man

你可以拿走所有你想要的 但你改變不了我
You can take all you want, but not who I am

但越糟糕的環境 造就更好的人
But the darker the weather, the better the man

你可以拿走所有你想要的 但你改變不了我
You can take all you want, but not who I am

 

 

 

聲明:

本人無意侵權,純翻譯,若有侵權請告知我。 翻譯新手,如有翻譯錯誤或建議也歡迎告訴我。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 栗子OuO 的頭像
    栗子OuO

    下午茶來點糖炒栗子如何?

    栗子OuO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()