你能看見我悲哀的淚水嗎?
Can you see my wretched tears?
在眼睛裡清晰地燒灼著
Burning in these eyes now clear
所有生命的鮮活色彩都模糊了
All life’s vivid colors are blurring
告訴我 你到底留下了甚麼
Tell me exactly what you’re leaving behind
我大喊著你的名字 當我墜落時
I call your name as I fall from life
藍色 紅色與白色全都
The blue and red and white all are
隨著光線一同模糊
Blurring with the light and I
在無聲的世界我大叫著
Shout within this world that is muted
告訴我 你究竟在追尋甚麼
Tell me exactly what you are looking for
我追逐你的側影 逐漸支離破碎
I chase your shadow, collapsing more
給我這些淚水承載的結局吧
Give me the end these tears have bore
告訴我 我是不是壞掉了?
Tell me, am I breaking down?
我整個都壞掉了
All I am is broken now
即便如此 我還是想
Even so I want to keep
繼續呼吸 我呼吸著
On breathing, I’m breathing
嘿 告訴我 我是否能再見到你
Hey tell me if I just saw you
如我隻身一人時所夢見的
Like the dreams I have in my solitude
如今我的話語無法傳達給你
My words now can’t even reach you
-ERROR
在遙遠的日子裡 空曠的
On a distant day, empty
溫柔的光曾溫暖照耀
Tender light had shone warmly
將天空塗抹上它的色彩
Flooding all the sky with its color
告訴我 你最終的決定為何
Tell me exactly what is the choice you made
我等待著 但淚水浸濕了雙眼
Tears fill my eyes as I lie in wait
後果被牽引而至
The consciousness that floats on by
緩慢確立了離開的信號
Slowly starts to leave and I
恍惚著 我甚麼事都沒有做
Blur away completely to nothing
告訴我 你究竟在和甚麼比較
Tell me exactly what you’re comparing to
這是悲傷 但我無法追憶起它的色調
It’s sad, but I can’t recall it’s hue
何時這條生命將會變得冰冷無聲?
When will this life go cold and mute?
告訴我 我還是原來的我嗎?
Tell me, am I still the same?
沒有甚麼遺痕是我留下的
Nothing left of me remains
即便如此 我還是想
Even so I want to keep
繼續呼吸 我呼吸著
On breathing, I’m breathing
告訴我 我還在夢中嗎?
Hey tell me am I just dreaming?
這是我們最後一次相會嗎?
Is this time the last we are meeting?
我的話語無聲 但不聞哭聲
My words are silent yet weeping
-ERROR
即使我放棄一切
Even if I give away
即使某天我失去控制
Even if I lose some day
即使我的記憶消逝
Even if my memories fade
我希望一切仍一如往常
I’d still wish the same
我焦躁地不斷刪除
I continue restlessly
正逐漸殺死我的error
Kill the error killing me
絕望的大笑出聲
Laughing out so desperately
-ERROR
告訴我 我是不是壞掉了?
Tell me, am I breaking down?
你知道是甚麼壞了嗎?
Do you know what’s broken now?
即便如此 淚水流下
Even so the tears I cry
令我好痛 我好痛
Are hurting, I’m hurting
嘿 告訴我 我的話語能傳達給你嗎?
Hey tell me did my words reach you?
我隻身一人唱著的最後一首歌
That last song I sang in my solitude
我贈與你的色彩斑斕的話語
The colored words that I gave you
都模糊消逝 眼如灼燒般發疼
Are gone and are blurring my eyes are burning
告訴我 我是不是壞掉了?
Tell me, am I breaking down?
我整個都壞掉了
All I am is broken now
即便如此 我還是想
Even so I want to keep
繼續呼吸 繼續呼吸
On breathing, just breathing
嘿 告訴我 我是否能再見到你
Hey tell me if I just saw you
如我隻身一人時所夢見的
Like the dreams I have in my solitude
如今我的話語無法傳達給你
My words now can’t even reach you
-ERROR
歌曲翻唱自: ERROR – Niki(調教) & Lily(Vocaloid)
碎碎念:
就像丟進GOOGLE翻譯,翻譯再翻譯之後,意思會和原本的差越來越多。
聲明:
本人無意侵權,純翻譯,若有侵權請告知我。 翻譯新手,如有翻譯錯誤或建議也歡迎告訴我。